jueves, 16 de enero de 2014

Electrobardos

¿Máquinas literarias? ¿Electrobardos, como los de Stanislaw Lem en Ciberíada? Sí, nos dicen en Milenio 3, ingenios capaces de escribir poemas. ¿Ejemplos?

  
              
              Ahora imagina y canta,
              creando mitos
              formando joyas de la nieve caída.


              Un viejo gato amarillo
              tumbado duerme contento,
              descubriendo un corazón.


              La opresiva, sofocante
              clase de la escuela católica,
              donde no puedo ser real.




El ingeniero Raymond Kurzweil creó el programa AARON, que a su vez creó estos poemas sirviéndose de una base de datos lírica.

Estas ideas me han venido a la mente al probar Google Translate, porque veo en sus textos una cierta cualidad poética. Google Translate es un electrobardo a su manera. Le he dado a traducir un texto de mi entrada “Toma falsa” al inglés, para después volverlo al español:

          He apretado el paso al verles, queriendo evitarles, y ése ha sido mi error.

          I pushed over to see them, wanting to spare, and that was my mistake.

          Empujé para verlos, con sobrada insuficiencia, y ése fue mi error.

Y en efecto.


Textos creados por AARON, aquí:
http://www.kurzweilcyberart.com/

4 comentarios:

  1. Zapa, este post es absolutamente original, made in Miguel.

    ResponderEliminar
  2. En el museo Copérnico de Varsovia tienen un electrobardo. Aunque es bastante limitado. Es sólo para rendir un poco de homenaje a Lem (del que tengo cuatro libros en casa por si quieres leerlos)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Pablo, si siento la necesidad de viajar por esos mundos te los pediré.

      Interesante lo que dices del museo. Los modernos electrobardos ya no tienen que imitar la forma humana, sólo tienen que preocuparse de escribir.

      Eliminar